close

為什麼對這次訪美活動,值得在此跟大家提一提呢?

因為我是大陸的佛教徒,是頭一個到了華盛頓和那邊的佛教徒會見。

在他們的印象中,只有臺灣佛教徒。

因為去的人都是臺灣的,法師也是臺灣的。

印經什麼的也都是臺灣的。

所以這個因緣就引出因緣來。

看到我的《谷響集》、《淨土資糧》,他們的法師和群眾們都認為很好。

這位法師馬上又要回臺灣,所以把我這兩部書還要帶到臺灣去。

 

為什麼帶去呢?

他們設備很先進,通過電腦處理之後,就把我們現在印的這個簡體字版本自動全變成了繁體字。

因為他們臺灣人以及在美國居住的臺灣人,看大陸書本上的簡體字很吃力。

所以他們需要再轉換成繁體字重新出書。

將來我這個《大經解》印出來之後,他們預備也要這麼做。

 

這個佛教會還有一個特點,就是主持人等等以及成員都年輕有為。

大都在三四十歲,朝氣蓬勃。

會長是從事公路工程的一位科技人員,他愛人是搞電腦的。

為圖書館主任,是一個女的,三十多歲。

所以,都是一些職業高級知識份子,各個方面都很突出。

 

這其中有一個人,很有智慧!

她念《金剛經》念到:

 

「若以色見我,以音聲求我,是人行邪道,不能見如來」。

於是她就提問:我覺得這樣還不圓滿呢!

 

那個淨空法師就給她解釋:「還有四句沒翻出來,都翻出來就圓滿了」。

 

確實,後頭還有四句,所有的古譯佛經,就屬鳩摩羅什大師特別,總是把八句變成四句了。

其餘的,如玄奘、義淨等譯經大師,翻譯的都是八句。

鳩摩羅什是綜合其意才翻譯成這麼四句話,按八句來講,後頭還有四句話:

 

「應觀佛法性,即導師法身法性非所識,故彼不能。」

 

不能以音聲求我,不以色求我,那是什麼呢?

你應該看導師之體,也就是法界的法性。

法身不可見,法性就不可知。

非你這個思量中的,不可思議呀!

你不能思,你思不能思,你不思就不知道嘛。

是不是說導師沒有法身呢?

這麼翻譯就圓滿了。

 

這個女士很有智慧。

她自己就體會到了,這四句裏是有所欠缺的。

由此可見,他們這些人的可貴之處。

而且是在這個導師領導之下的結果。

 

回來之後才更多地瞭解了這個淨空師。

在美國當時,當然這一個因緣關係我是明白的:

他是臺灣李炳南的弟子。

這個李炳南在臺灣完全成一個權威了。

講《易經》、講佛法……領導三個團體。

大家都是一致敬仰他,九十多歲往生的。

他也是夏(蓮居)老師的學生。

也就是我舅父梅光羲居士的學生。

而淨空師又是李炳南的弟子,後來出家作了比丘。

 

這個人是如何呢?

鄭頌英居士(編者按:鄭老乃上海大居士)來信告訴我說:

「這個人是辯才無礙了」。

我跟他沒有見面,但是他聽說了我後,歡迎我去講。

而且他把我的書又從美國帶到臺灣去印。

先前對於他,我沒有多少瞭解,而上海鄭頌英居士知道。

說這個人講禪、講淨土……是辯才無礙了!

在美國當地,我當時也聽到過這話。

說是他先前講法前還要作個預備,後來就不用預備了,講什麼都是自然流出了。

我當時聽到這話,只覺得這是弟子們對於自己師父的一種讚揚的話,所以沒有十分留意。

等聽到鄭頌英也有這個說法,才算就真是知道了。

這是一位大德!

 

華盛頓是美國的首都,那裏的居士們正是在淨空法師的領導之下,研究《無量壽經》。

研究過程中,提倡佛法,很正規的!

對於這麼一個佛教會,我覺得:

不管是從佛教的角度來看,還是從世界和平的角度來看。

這都是件很值得歡迎、很令人鼓舞的事兒,更何況他們的一些骨幹都是很有朝氣的人!

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 jaminpan 的頭像
    jaminpan

    佛學漫談

    jaminpan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()