次參考諸譯者,唐譯云:國中菩薩,說諸法要,不善順入一切智者,不取菩提。

漢譯云(廿四):我國諸菩薩說經行道不如佛者,我不作佛。

吳譯(十六)云:令我國中菩薩、阿羅漢,語者如三百鐘聲,說經行道如佛。(文)

宋譯云:我剎中所有菩薩,皆得成就一切智慧,善談諸法秘要之義,不久速成菩提

(文)也。

後就文解者,演說一切智者,《大論》說三智:一切智(空)、一切種智(中)、

道種智(假)。一即三故曰說一切智也。

《持論》說清淨智、一切智、無礙知。《應音》三(十一)云:薩婆若,

正言薩伐若,此譯云一切智。《苑音》二(十一)云:薩婆若,具云薩婆若囊,

薩婆,此云一切也,若囊,智也。(文)

宋譯云談諸法秘要妙之義,即是一切智之所見實相,不得一切智,達諸法性,

何善說之安樂菩薩深入諸法,究暢要妙。(文)

通達之故能說佛甚深法藏,而隨順佛智無違。經云:常宣正法,隨順智慧,

無違無失。又云:佛眼具足,覺了法性,以無礙智,為人演說。

當知已佛眼具足達法性,以一切無礙智演說,故說如佛一切智所說無違無失,

順法性故能契二諦,故開化平等,是云演說一切智也。

師說曰:說彌陀一切智法門,謂諸佛以無上智慧說無上智慧,聞者明信,

諸佛無上智慧。諸佛已爾,乃至凡夫說亦爾,故說如佛,是云說佛法藏,

為十方眾生集如來法藏等二義用不任意矣。

第二十六‧得那羅延力願

設我得佛,國中菩薩不得金剛那羅延身者,不取正覺。

一名令得堅固身願,(義寂)二名身得堅固願,(憬興)

三名具得金剛那羅延身願。(良源)今名得那羅延力願。所攝準上。

次明願意者,此願亦出上二十二願,雖有說法如佛德,(口業)不身力勇猛,

不能入煩惱邪見林,開化恒沙眾生,故興此願,即上被弘誓鎧,開化恒沙句出。

舊解皆言此願但身體力堅固。師說曰:此願大誓願力勇猛名金剛那羅延。

《新華嚴》文可為證。

今按:大誓願力堅固勇猛故,身力亦堅固,是名那羅延力。《寶積》第二十一

〈被甲精進會〉(六紙)云云。(如上《會疏》所引)

《新華嚴》十回向品菩薩施心回向文云:願得那羅延堅固幢心,得常精進心,

得大勇猛心,得被金剛甲胄心。(《疏》廿七之卅一)

次參考者,唐譯云:彼國所生菩薩等,若無那羅延堅固力者,不取正覺。(文)

漢、吳並闕此願。

宋譯:我居寶剎所有菩薩,身長十六由旬,得那羅延力,身相端嚴,光明照曜,

善根具足等。(文)

後解文者,金剛是堅固不壞義,通身心體,(義寂但取身體堅固,《會疏》從之。

今心身通取。)言被金剛甲胄心,豈但身體堅固耶!又《密迹力士經》云云

(《會疏》引)

創作者介紹
創作者 佛學漫談 的頭像
jaminpan

佛學漫談

jaminpan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 2 )