後「經」者,梵語「修多羅」,又「蘇怛覽」,正翻線,義譯為經。
《千文》云:「…縷也,…綖也,綖貫華。」經能持緯,義用相似,
但以此方重於「經」名,不貴「線」稱,是故廢「線」立「經」名。
又肇公云:「經者,常也。古今雖殊,覺道不改,群邪不能沮,眾聖不能異,
故曰『常』也。」白虎通云:「經,常也。有五常之道,故曰『五經』。」
肇公、鸞師等用「常」訓者從方俗耳。
《廣弘明集》二十二(廿八)梁都講法彪發般若經題論義曰:
「經是此土語,外國名為『修多羅』,此言『法本』,具含五義:
一出生,二涌泉,三顯示,四繩墨,五結鬘。」
訓釋「經」字亦有三義:一久,二通,三由。
「久」(常也)者,名不變滅是名為「久」,三世不遷即是常義;
「通」者,理無擁滯是名為「通」,一切無礙即是通義;
「由」者,出生眾善是名為「由」,萬行軌轍即是法義。
以「經」字代「修多羅」者,修多羅名通,經名別。
修多羅名所以通者?凡聖共有,所以為通;
經名別者,此土聖人所說名之為經,所以為別。
以「經」字代「修多羅」,欲令聞者即得信解。(已上)
(《博物志》云:「聖人製作曰『經』,賢者著述曰『傳』。」)
上來離釋畢,後合釋。
上五字是別,下一字是通也。
別中以「無量壽」為所說,故名「能說經」曰「佛說無量壽」,有財釋也。
或可相違釋,能說、所說別故(五字合釋)。
若通別合釋者,佛說無量壽之經故名「佛說無量壽經」。
依主釋也,以通屬別,亦為此經別目也。
「卷上」者,「卷」者,卷舒自在義,古者無紙而書竹帛,故準古曰「卷」,
此經分為上、下,此卷居初,故曰「卷上」也。
《出三藏記》天竺經無前題,前題皆云吉法。
吉法竟是也,道安為此首題也。(遊意云,悉曇此云吉法亦名成就。)
今按,般若心經及小經梵本,經首無題,安題於卷尾。
宋高僧傳云:一譯字不譯音,即陀羅尼是。二譯音不譯字,如佛胸前卍字是。
三音字俱譯,即諸經律中總華言是。四音字俱不譯,如經題上之ろて二字是也。
第三明宗體者,有二門,初辨宗體異,後明今經宗體。
初宗體不同者,梵土論家未見論宗體者。
《大乘瑜伽金剛寶文殊支利千手千缽大教王經》一(二十二紙)云:
「此經宗及體總有異門,三身為體,五智為宗云云」(琳師傳說)蓋是出於佛說。
中華釋家盛論宗體,亦有不同,如新譯家,就能詮辨教體,於所詮立宗,
聲名句文為教體,所詮理事因果等為宗,如《瑜伽》八十一等,
慈恩、賢首等諸師皆從之。如舊譯家諸師就所詮論宗體,此亦有不同,
天台已前古師多宗與體不分,於宗分體,宗者宗致,又宗趣義,
宗之所趣果為體,故宗趣二字合為一宗義也。
天台已來,宗體別論,謂實相為體,因果為宗,如《法華玄義》第九。
《觀經台疏》(《妙宗抄》第二之廿一紙)曰:
次辨體者,體是主質。《釋論》云:『除諸法實相,餘皆魔事。』
大乘經以實相為印,為經正體,無量功德共莊嚴之,種種眾行而歸趣之,
言說問答而詮辨之,譬眾星之環北辰,如萬流之宗東海,故以實相為經體也。乃至
請先 登入 以發表留言。