問:佛字存沒,亦有其由耶。
答:嘉祥疏會沒由云:無量壽名,含攝五義。無量壽時節。(謂今現在說法時節)
無量壽化主。無量壽化處。無量壽教門。無量壽從眾。稱無量壽則具五義。
若著佛字,但得一義。(化主)闕餘四義。
(此違三嚴及無量時間一法句無量壽義)今家依用沒佛字者,其意雖難測,
而試作二解:
一佛說二字包彌陀佛故,謂今經包二尊說教,疏以三覺釋佛,此義自通二尊。
言口音陳唱故名為說者,此指釋迦口輪說法,心門中云。娑婆化主因其請故,
即廣開淨土之要門者是。言相好亦然者,此指彌陀身輪說法,先門中言。
安樂能人,顯彰別意弘願者是。說通二尊,佛字亦通。
欲示上佛字包彌陀三覺故,用下沒佛字者歟。
二為揀異觀佛宗故,無量壽者是所覺法,佛者即是其能覺人。(見下釋名)
若著佛字,人法竝彰,則所覺法屬能覺人。(例如證涅槃法,其人名涅槃者,
禪者、教者皆亦此例。)人通觀佛念佛兩宗。通觀佛者,無量壽佛身相。
乃是所觀境故,如經說觀無量壽佛身相光明。又云諦觀無量壽佛。
疏言人法者是所觀境,是通念佛者。無量壽佛,乃是人名稱名境故。
如今經付囑言持無量壽佛名,大經中說專念無量壽佛是也。
(高祖一用存佛字者,良以此名通念佛故。)沒佛字者,三字是法,
法局念佛,不通觀佛,不通觀者,經不說觀無量壽法。
(一如實相理名無量壽法)既不通觀,豈非局念,三字是選擇攝取別號故。
(佛猶通號,三字別號,莊嚴經云。我若成正覺立名無量壽。)
大本小本,題同但舉三字,以顯念佛三昧宗故。當知下文就此三字開念佛宗。
即此意也,今為揀觀佛故,用沒佛字者耳。
言佛者。乃是西國正音。此土名覺。
自下釋佛中,先翻名,西國在支那西故云西國。(非指五天中之西天)
天竺言音,是梵王傳,故簡邊國言,以尊稱正音。
此名覺者,覺有二義。(覺察覺悟二義,差別正觀記中辨之可見。)
一覺察義。(覺察知也審也)此揀凡夫。譬如世人與怨賊俱,不察是賊,
為賊所害。若能知賊不為侵害。(此譬出北本涅湓第十八)
見思惱人猶如惡賊,凡夫不察,為彼所害。聖知是賊,不為彼害,故名為覺。
二覺悟義。(覺睡夢醒也,悟與寤同。)此揀三乘,譬如睡夢能覆本心。
無明覆心,猶如睡夢,三乘處睡,未曾醒寤,唯獨佛醒,故名為覺。
具如義章第十第二十所辨。
(佛者為主成就,能言說者是佛,故為主成就。
《瑜伽倫記》第十上云:
『若依梵本,一切經首皆言薄伽梵不著佛言。末後亦無世尊號也。』
若依此而知,梵本不舉佛的十個德號,皆言薄伽梵。
但翻譯家為了漢地的風俗及方便,使漢地之人能容易了解,或用佛或世尊。
雖然佛陀和世尊在梵名根本不同,德名也有所分別。
所以在《大品般若經》等譯為薄伽梵,在《華嚴經》等稱為佛。
《大智度論》(龍樹菩薩造,羅什大師譯,解釋論述大品般若經。)二云:
『云何名婆伽婆(薄伽梵)婆伽秦言德,婆云有,是名有德。(是一總)
復次婆伽名分別,婆名巧,巧分別諸法總相別相故。(是二智德)
復次婆伽名名聲,婆名有,是名有名聲,無得名聲如佛者故。(是三福德)
復次婆伽名破,婆名能,破婬怒癡故為婆伽婆。(是四斷德)』
佛功德無量,名號亦無量,梵本取婆薄伽梵乃取其大者,因為人多識故。
又《佛地論》有六義,頌云:『自在熾盛及端嚴,名稱吉祥與尊貴。
具斯六種,總號為薄伽婆。此一明總攝眾德。餘名不爾,是故經首皆立此名。』
在梵語稱為婆伽梵,譯主會意或譯為世尊,或譯為佛。
佛是能證得之體,體所具德而名婆伽婆,《大智度論》解釋佛云:
『復次佛有二事,一大功德神通力,二第一淨心諸結使滅,諸結使不滅故,
心不清淨故,有福德而神通少,二乘雖結滅心淨福德薄故勢力少,
佛二法滿足故,勝一切人,婆伽婆名有德。』)
請先 登入 以發表留言。